北京時(shí)間9月18日消息,據(jù)國(guó)外媒體報(bào)道,挪威科學(xué)家正在研究一種用于火星探測(cè)的蛇形機(jī)器人,目前該項(xiàng)目已獲得歐洲太空總署(European Space Agency,簡(jiǎn)稱(chēng)ESA )的資助。
據(jù)悉,挪威科技工業(yè)研究院(SINTEF Research Institute)已經(jīng)設(shè)計(jì)出一種用于火星表面探測(cè)的蛇形機(jī)器人,目前正在努力改進(jìn)。這種機(jī)器人形體類(lèi)似于蛇,并能夠像蛇一樣穿越幾乎所有障礙。
研究人員認(rèn)為,這種蛇形機(jī)器人可以成為火星探測(cè)的極好工具,ESA 似乎也同意這一點(diǎn)。SINTEF剛剛從ESA 獲得了50萬(wàn)挪威克朗(約合85,000美元)的資金,用于研制這種蛇形機(jī)器人。
SINTEF的研究人員表示,蛇形機(jī)器人將不會(huì)取代已有的火星探測(cè)工具火星車(chē)(Mars Rover),他們正在尋找一種能夠讓這兩種工具共同工作的方式。
“我們正在研究在幾個(gè)備選方案,使火星車(chē)和蛇形機(jī)器人能夠在一起工作。由于火星車(chē)具有強(qiáng)大的能源裝置,它可以通過(guò)電纜為蛇形機(jī)器人提供能源。如果蛇形機(jī)器人不得不使用其自己的電池,它將很快耗盡能量,那樣我們就會(huì)失去它。 “SINTEF高級(jí)研究科學(xué)家Aksel Transeth解釋說(shuō)。
“有一種選擇是將蛇形機(jī)器人裝進(jìn)火星車(chē)的機(jī)械臂中,并使它具備與該機(jī)械臂斷開(kāi)連接和重新連接的能力,這樣它就可以降落到火星表面,并進(jìn)行獨(dú)立活動(dòng)。 ”Transeth補(bǔ)充說(shuō)。
對(duì)研究人員來(lái)說(shuō),這將是一個(gè)理想的方案。這個(gè)方案允許火星車(chē)進(jìn)行遠(yuǎn)距離旅行,而讓蛇形機(jī)器人去探索那些難以靠近的地方。蛇形機(jī)器人可以憑借自身的能力鉆孔、爬懸崖或者進(jìn)入狹窄的裂隙去進(jìn)行探測(cè)活動(dòng)。
在理想的情況下,蛇形機(jī)器人不僅能火星車(chē)一同工作,而且能夠幫助它脫離困境。
“蛇形機(jī)器人和火星車(chē)的聯(lián)合也意味著,如果火星車(chē)被卡住了,蛇形機(jī)器人將能夠協(xié)助它擺脫困境。”SINTEF高級(jí)研究員PAL Liljebäck 說(shuō),“當(dāng)火星車(chē)被困,蛇形機(jī)器人可以降落到地面,并圍繞周?chē)膸r石轉(zhuǎn)圈,使火星車(chē)能夠通過(guò)電纜絞車(chē)的方式擺脫束縛。”
目前, SINTEF還沒(méi)有制造出這種蛇形機(jī)器人蛇的活動(dòng)原型。但研究人員說(shuō),這項(xiàng)工作將在幾個(gè)月內(nèi)完成。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。